(If you meant something else by “Why,” just let me know and I’ll switch gears!)
| キーワード | ひとことで理由 / One‑line reason |
| 円安 & インフレ | The yen keeps losing value; Bitcoin isn’t tied to Japan’s monetary policy. |
| 家計防衛 | Savings have lost ≈ ¥90 兆 in purchasing power—BTC can hedge. |
| 企業財務ヘッジ | Tokyo‑listed firms (e.g., Quantum Solutions) are buying BTC to protect reserves. |
| 規制の明確さ | Japan already has clear PSA/FIEA rules and is cutting crypto tax to 20 %. |
| 小売急拡大 | 3.1 万以上の店舗が暗号資産決済対応、観光とECを加速。 |
| イノベーション吸引 | Web3 / DeFiスタートアップを呼び込み、フィンテック都市として競争力UP。 |
Why these points matter, in plain language
- Protecting savings and salaries
Inflation and a sliding yen quietly erode every yen you save. Bitcoin’s supply is capped at 21 million, so it offers a store of value independent of BOJ policy. - Corporate risk management
Big exporters earn dollars but hold yen reserves that melt away. Converting a slice of treasury cash into BTC diversifies risk without leaving Japan. - Consumer convenience & tourism
From convenience stores to real‑estate firms, thousands of merchants now accept crypto. Tourists can spend directly; locals get cheaper, faster digital payments. - A clear legal sandbox
Japan’s Payment Services Act (PSA) gives exchanges a license path, and the tax reform (flat 20 % capital‑gains) lands in 2026. Builders know the rules—so they build in Tokyo, not elsewhere. - Tech leadership & soft power
Hosting blockchain weeks, Bitcoin ETFs, and Layer‑2 summits positions Tokyo as Asia’s crypto lighthouse—drawing talent, capital, and next‑gen jobs.
TL;DR
円は弱い、物価は上がる。ビットコインはその対抗策であり、東京を未来のフィンテック首都に押し上げるカギ――だから “いまこそビットコイン” なのです。 🎉