French and English

Restorative broth — restaurant.

The English language has absorbed a vast array of words from French, especially after the Norman Conquest of 1066, which brought a significant French influence into English. Many of these borrowed words pertain to government, law, art, literature, food, and other aspects of daily life. Here are some common French words that have been fully integrated into English:

  1. Restaurant:
  • French: Originally, “restaurant” referred to a restorative broth.
  • English: Now it refers to a place where meals are served to customers.
  1. Ballet:
  • French: “Ballet” pertains to a formalized form of dance with its own technique and methods.
  • English: It refers to a highly technical form of dance with its own vocabulary and is also used to denote a group that performs such dances.
  1. Café:
  • French: “Café” means coffee or coffee shop.
  • English: Adopted with the same meanings, denoting a small restaurant where coffee and other refreshments are served.
  1. Resume:
  • French: In French, “résumé” means a summary.
  • English: Used as a noun to describe a brief account of a person’s education, qualifications, and previous occupations, typically sent with a job application.
  1. Fiancé/Fiancée:
  • French: “Fiancé” (male) and “fiancée” (female) refer to an engaged person.
  • English: Adopted with the same meanings, denoting someone engaged to be married.
  1. Lingerie:
  • French: “Lingerie” originally meant underwear, typically more delicate and made of lightweight, stretchy, smooth fabric such as silk.
  • English: Generally refers to women’s underwear and nightclothes, often with a connotation of being particularly fashionable or attractive.
  1. Facade:
  • French: “Façade” refers to the front of a building, especially an imposing or decorative one.
  • English: Used with the same architectural meaning, but also metaphorically to describe a superficial appearance or illusion.
  1. Entrepreneur:
  • French: “Entrepreneur” means one who undertakes or manages.
  • English: Refers to a person who starts and runs businesses, especially when it involves risks.
  1. Detour:
  • French: “Détour” means a deviation or a roundabout path.
  • English: Refers to a longer, less direct way to get to a place to avoid a problem, or a temporary route that is different from the usual one.
  1. Bouquet:
    • French: In French, “bouquet” refers to a bunch of flowers.
    • English: The same usage applies, typically used in a more formal or ceremonial context like weddings or as gifts.

These examples illustrate how French has enriched the English vocabulary, often bringing with them nuances of meaning and certain cultural significance.